<>HILARY,</P><>WOW,BUT HOW ABOUT OTHER TRANSLATION。COULD YOU PLS TELL ME THE SOURCE OF IT?</P><>As for last sentence,does that mean:自享其乐?</P>[em07]
<>sorry </P><>i picked it up quite by chance while i was wandering on some net</P><>some other translations? ... well...i'm afraid i've forgotten cause i dont' like them...</P><>try this again:</P><>may you live in interesting time</P>
<>page,your answer is just for the question long time ago[em01]you just make small mistakes as i first came here!.</P><>pls answer the updating one,i have no idea</P>[em08]
<>may you live in interesting time</P><>yes, it's really hard</P><>maybe too hard to an english learner</P><>i got it just by chance</P><>and it impressed me so much</P><>so i'd like to share it here</P><>if no possible answers are given by you for the next two days,</P><>i shall tell you the answer</P><>a hint: it's not a good sentence, but something to curse a person who does not do things properly</P>
<>sorry for the last message for my mistake, i came here the first time, do not take any advise my last message.</P><>善有善报 恶有恶报 不是不报 时候未到?o -o, i am not sure of it. </P><>i offer some for sharing with you to</P><>1:Opportunity knocks but once.</P><>2:One of these years</P><>3:Misfortune might be a blessing in disguise </P><>4: " class=list>A bad conscience is a snake in one´s heart.</P>