天台新闻
商业信息
旅游
网友爆料
畅所欲言
爱心
摄影
戏曲
体育
诗词文学
情感世界
二手房源
家在天台
美容健康
二手市场
网友相约
亲子
电脑
招聘求职
休闲灌水
投资理财
打工生活
户外运动
帮忙
站务
精彩图文

[按频度]每日1句西班牙语

  [复制链接]
楼主: 2011
  • TA的每日心情
    高兴
    2013-3-11 13:08
  • 签到天数: 9 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-7-8 09:34 | 显示全部楼层

    依然每天关注

    能看懂多少是多少了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    高兴
    2024-6-17 10:52
  • 签到天数: 2174 天

    连续签到: 26 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2010-7-8 11:14 | 显示全部楼层
    和Esperanto相似
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2010-7-8 12:19 | 显示全部楼层
    楼主可以用现西教材学习,外加一本参考书。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-8 14:21 | 显示全部楼层
    Esperanto还是没法全世界普及啊

    to 格桑美朵,

    教材我有搞到不少, 什么傻瓜学西班牙语Spanish for dummies也有,最好的教材是Google.我觉得先学点单词吧,英语语法是我还有点小成的,所以我觉得西语语法也不成问题。词汇量够了以后就是学发音了。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-9 08:42 | 显示全部楼层
    24. más   = more
    él necesitaba más dinero

    He needed more money
    他需要更多的钱

    necesitaba [necesitar=to need] = needed
    dinero =money [钱, 人人都喜欢]

    25. hacer  = to do
    he podido hacer lo que me gusta

    I could do what pleases me.

    he = I have [不是英语的he哦]
    podido = [particle of poder] be able
    gusta= like [参考英文 disgust]

    26 o = or [或者]
    sí esperaba uno o dos muertos

    I expected one or two dead

    sí = yes
    esperaba [esperar=wait, expect]= I expected
    muertos = dead person


    27 poder = can, to be able to [能力]
    ¡se hace lo que se puede!

    you do what you can
    做你力所能及的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-9 09:00 | 显示全部楼层
    找到现西了。谢谢。很好的教材,比我的游击战好多了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    高兴
    2013-3-11 13:08
  • 签到天数: 9 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-7-9 09:05 | 显示全部楼层
    poder    和puede是同一个词变的吗
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-9 09:21 | 显示全部楼层
    对,puede 是poder的第三人称或第二人称尊称的现在时形式
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2010-7-9 11:46 | 显示全部楼层
    回复 64# Amoy


        教材并非越多越好
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2010-7-9 12:11 | 显示全部楼层
    回复 30# Amoy


       我认为学音标更重要,学好音标再记单词,推荐一个网站 http://www.studyspanish.com/pronunciation/
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-9 13:25 | 显示全部楼层
    这个网站我昨天刚收藏。谢谢你的指导
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-10 07:51 | 显示全部楼层
    28. decir   = to tell. say
    parece que dice la verdad

    seems to tell the truth

    parece [parecer= to look like]

    29. este [阳性] = this [esta 阴性]
    y entendia estas cosas muy bien

    and understand these things very well


    entendía [entender =to understand]
    cosa = thing
    muy bien = very well

    30 ir = to go
    me habían invitado a ir a su casa

    I was invited to his home

    invitado = invited


    31 otro = other,another
    ¿por qué no podía ser otra cosa?

    why could not be something else?

    por qué = why? [for what?]
    otra cosa= somthing else
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-10 08:02 | 显示全部楼层
    交通工具词汇高频前10

    1 metro = subway 地下铁
    2 coche = car 轿车
    3 barco = boat, ship 轮船
    4 tren = train 火车
    5 avión =airplane 飞机
    6 vehículo = vehicle 机动车
    7 automóvil = automobile 汽车
    8 carro = car, cart 车厢, 推车
    9 camión = truck, van 卡车 [size=-1]箱形客货两用车
    10 ferrocarril = railway 铁路
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    高兴
    2013-3-11 13:08
  • 签到天数: 9 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-7-10 08:07 | 显示全部楼层
    este [阳性] = this [esta 阴性]


    阳和阴指的是什么呢?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-10 08:15 | 显示全部楼层
    公和母的区别
    西班牙语[包括法语]比英语严谨的地方是他们的任何东西都分性别。
    比如桌子椅子是给人坐的,所以是阴性
    化学química是阴性,化学家 químico是阳性
    音乐música是阴性,音乐家músico是阳性

    一般区分结尾,基本上a结尾的是阴性, o结尾的是阳性

    还比如我们前面学的 hermano哥哥 hermana姐姐
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-10 08:30 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Amoy 于 2010-7-10 08:38 编辑

    周末西班牙语歌曲 --《Porque te vas》 (因为你要走了) 西语歌曲里面我喜欢的

    Hoy en mi ventana brilla el sol
    今天阳光在我窗前闪耀
    y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
    观望着城市我的心变得哀伤

    por que te vas?
    你为什么离开?
    Como cada noche desperte pensando en ti
    我没一晚因想你而惊醒
    y en mi reloj todas las horas vi pasar
    看着我的时钟里时间的流逝
    Todas las promesas de mi amor se iran contigo
    我所有爱的誓言都随你而去
    me olvidaras, me olvidaras
    你将会把我忘记,你将会把我忘记
    junto a la estación lloraré igual que un ni?o
    在车站旁我哭得像个小孩
    me olvidarás, me olvidaras
    你将会把我忘记,你将会把我忘记
    Bajo la penumbra de un farol
    在灯影下
    se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
    所有剩下的生命都沉睡了
    se dormiran
    它们将会沉沉睡去
    Junto a las manillas de un reloj se quedaran
    与时针一起
    todas las cosas que quedaron sin hablar
    沉默的一切
    por que te vas?
    你为什么要离开?
    por que te vas? por que te vas?
    por que te vas? por que te vas?
    por que te vas? por que te vas?


    英文翻译

      BECAUSE YOU GO AWAY [1]

                                        Today the sun shines on my window
                                        and the heart
                                        becomes sad contemplating the city
                                        because you go away
                                        As every night I awoke
                                        thinking of you
                                        and in my watch I perceived all the hours going by
                                        because you go away

                                       All the promises of my love will go with you
                                       you’ll forget me, you’ll forget me
                                       Close to the station I’ll cry like a child today
                                       because you go away, because you go away
                                       because you go away, because you go away

                                      Below the penumbra of a lantern will fall asleep
                                      all the things that were left to be said
                                      will fall asleep
                                      By the hands of a clock
                                      will wait
                                      all the hours that were left to be lived
                                      will wait

                                     All the promises of my love will go with you
                                     you’ll forget me, you’ll forget me
                                     Close to the station I will cry like a child today
                                     because you go away, because you go away
                                     because you go away, because you go away

                                     All the promises of my love will go with you
                                     you’ll forget me, you’ll forget me
                                     Close to the station I will cry like a child today
                                     because you go away, because you go away
                                     because you go away, because you go away
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-12 09:14 | 显示全部楼层
    32. ese   = that
    ¿dónde viven esas mujeres?

    Where do those women live?

    viven [vivar=to live]= live

    33. la = it
    la puso en su bolsillo

    put it in your pocket

    puso (poner = to put) = put
    bolsillo = pocket

    34 si = if, whether
    si quiere cazar, vamos a cazar

    if you want to hunt, go hunt

    vamos (Spanish word), a Spanish language word meaning "come on" or "let's go"
    cazar= to hunt


    35 me = me
    ¿cuando me va a llamar?

    when will you call me?

    llamar = call
    va = will
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-12 09:23 | 显示全部楼层
    西语简单问候语



    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

    ×
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    高兴
    2013-3-11 13:08
  • 签到天数: 9 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-7-12 09:54 | 显示全部楼层
    哇 这个好玩
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2010-7-13 08:45 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Amoy 于 2010-7-13 08:48 编辑

    36. ya   =already, still
    su marido ya ha dicho todo

    her husband has said all

    marido= husband [esposa = wife]

    37. ver = to see
    había que subir para ver las ruinas

    had to climb to see the ruins

    subir= to rise
    ruinas= ruins

    38 porque = because [表原因,解释]
    lo vendo sólo porque tengo un apuro muy grande

    I sell only because I have a very big hurry

    lo vendo [vender=to sell]= I sell it
    sólo = only, just
    apuro = difficult situation [estar en un apuro  -> to be in a tight spot ]
    muy grande = very large, very big
    [引申学习muy amigo知己  举例 ella es muy amiga mía]


    39 dar = to give [给予]
    me dio esta carta para Ud

    I give this letter to you

    carta = letter
    Ud= abbr. of usted = short form of usted mercia
    [Ud is an abbreviation for usted, which is the polite form of you.Note. Usted is itself a contraction; it was originally usted mercia, meaning his honour. ]
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    天台领先的地方门户服务平台
    • 客服电话:13968580055
    • 客服QQ:808508
    门户服务
        

    浙公网安备 33102302000043号


    浙ICP备11032801号-2
     
    天台之窗订阅号
    天台之窗服务号
    Copyright  ©1998-2024  天台之窗  Powered by  Discuz! X3.5    ( 浙ICP备11032801号 )
    快速回复 返回顶部 返回列表