天台新闻
商业信息
旅游
网友爆料
畅所欲言
爱心
摄影
戏曲
体育
诗词文学
情感世界
二手房源
家在天台
美容健康
二手市场
网友相约
亲子
电脑
招聘求职
休闲灌水
投资理财
打工生活
户外运动
帮忙
站务
精彩图文

Where is your favourite place?

[复制链接]
查看: 6013|回复: 22

该用户从未签到

发表于 2006-2-22 10:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>Where do you like to go and what do you like to do during your spear time?</P>
<>To myself, my favourite place is the bookstore. Last two months I nearly went there everyday as I work near there. I read novels ,essays, magzines , English short articles and so on. I often drowned myself in the wondful articles and felt what the author felt.</P>

该用户从未签到

发表于 2006-2-22 11:53 | 显示全部楼层
[em01]

该用户从未签到

发表于 2006-2-23 14:47 | 显示全部楼层
<>without no money????? Are u the boss of that bookstore?</P>

该用户从未签到

发表于 2006-2-22 17:10 | 显示全部楼层
the same to you , I also went Xihua boostore .there are so many book , even though less than our university library's , but  in the little county  that is great !

该用户从未签到

发表于 2006-3-1 19:17 | 显示全部楼层
楼主,不好意思,我想问一下,spear time 是什么意思?我一直记得是spare time(空闲的时间)。还有wondful 应该是  wonderful吧?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2006-3-2 08:06 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>微笑</I>在2006-3-1 19:17:00的发言:</B><BR>楼主,不好意思,我想问一下,spear time 是什么意思?我一直记得是spare time(空闲的时间)。还有wondful 应该是  wonderful吧?</DIV>
<>呵呵,是我错了,谢谢楼上妹妹指出来哦:)
<>English is used less and less in my life. I  forget  lots of  words even some very simple ones. I feel sorry about it.
<>Last night I met a man from Horland(?) and  I talked to him for a while only to find  that I couldn't tell clearly  most of what  I thought.
<>So sad.      Thank you again,微笑。</P>

该用户从未签到

发表于 2006-3-6 20:07 | 显示全部楼层
<>呵呵,不用谢。我还是比较喜欢用中文,因为英文常常是辞不达意。英语从大学毕业后就没看过了,现在读研要全国统考,没办法只好再把它捡回来。楼主,比较佩服你的勇气和毅力。</P>
<>继续努力。</P>
<>为你加油。</P>

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2006-3-21 15:54 | 显示全部楼层
谢谢楼上的pwm666指出我的错误。我想你是懂我句子的意思,不知道如何表达才比较合适呢?但请赐教:0

该用户从未签到

发表于 2006-3-21 16:09 | 显示全部楼层
often 后面一般用一般现在时,另外,drown是不及物动词,是淹死的意思,我不知道还有其他的意思。不能结宾语。最好不用自己不懂的单词,其实,只要熟练掌握3500个单词,就可以写出很好的文章。是否可改为:I often enjoy the wonderful articles and feel the author's feeling.

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2006-3-21 16:47 | 显示全部楼层
<>6级并不能代表什么。我是觉得工作后从来不接触英语,就除了偶尔到这里写点东西。由于平时没有吸收学习,很多知识都忘记了,却固执的乱写一气,其实我才是贻笑大方啊。</P>
<>我刚才看了部分你对我每日一篇的修改,应该说很多地方都很有道理吧。你说的很对,中国式英语太多了,我以后会看一些外国的原文的。</P>
<>真的很谢谢你。我几天没有来,打开看见你的留言,眼前一亮,心里也一亮。</P>
<>希望你继续帮我,一起进步:0</P>

该用户从未签到

发表于 2006-3-21 16:10 | 显示全部楼层
<>我帮你在每日一篇里也该了几个,你去看看,不知恰当否。</P>
原来妹妹已经通过了cet 6,失敬,真有点班门弄斧了,贻笑大方。呵呵。

该用户从未签到

发表于 2006-3-18 01:10 | 显示全部楼层
I often drowned myself in the wondful articles and felt what the author felt.病句。

该用户从未签到

发表于 2006-3-23 16:12 | 显示全部楼层
i think my favourite place based on the mood that day,if i feel gloomy, i close myself in my shabby dorm and never go out,if happy,i'd like to go to the silent path of the spacious campus,read some amusing books.

该用户从未签到

发表于 2006-3-23 16:48 | 显示全部楼层
<> i close myself in my shabby dorm,不能用关上某人。英语里没有close sb.的说法。你的是中国式英语的说法。</P>改为:I prison myself in my shabby dorm and nobody could bother me.

该用户从未签到

发表于 2006-3-23 16:54 | 显示全部楼层
我也从中学到了许多好的知识。期待大家共同提高。我想,来这里不能仅仅是发帖,如果看到别人的有欠妥的地方,可以流贴指正,这样,能更好的提高我们的英语水平。

该用户从未签到

发表于 2006-3-23 21:13 | 显示全部楼层
<DT><a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=close" target="_blank" ><STRONG><FONT color=#800020>close (v.)</FONT></STRONG></A> <a href="http://dictionary.reference.com/search?q=close" target="_blank" ><IMG src="http://www.etymonline.com/graphics/dictionary.gif"></A>
<DD>c.1205, "to shut, cover in," from O.Fr. <EM>clos-</EM> pp. stem of <EM>clore</EM> "shut," from L. <EM>clausus</EM>, pp. of <EM>claudere</EM> "to close, block up, put an end to, enclose, confine," from PIE base <EM>*klau-</EM> "hook, crooked or forked branch" (used as a bar or bolt in primitive structures); cf. L. <EM>clavis</EM> "key," <EM>clavus</EM> "nail," <EM>claustrum</EM> "bar, bolt, barrier," <EM>claustra</EM> "dam, wall, barricade, stronghold;" Gk. <EM>kleidos</EM> "bar, bolt, key," <EM>klobos</EM> "cage;" O.Ir. <EM>clo</EM> "nail;" O.C.S. <EM>kljucu</EM> "hook, key," <EM>kljuciti</EM> "shut;" Lith. <EM>kliuti</EM> "to catch, be caught on," <EM>kliaudziu</EM> "check, hinder," <EM>kliuvu</EM> "clasp, hang;" O.H.G. <EM>sliozan</EM> "shut," Ger. <EM>schlie&szlig;en</EM> "shut," <EM>Schü&szlig;el</EM> "key;" M.Ir. <EM>clithar</EM> "hedge, fence." Replaced O.E. <EM>beclysan.</EM> </DD>

该用户从未签到

发表于 2006-3-23 21:23 | 显示全部楼层
<><EM>To be frank , i have made a mistake here,i will rectify it .Close is not association with animated case.it is  utter kind of u.</EM></P>

该用户从未签到

发表于 2006-5-24 08:39 | 显示全部楼层
<p>you wish!</p><p>suggestion:you should set up a bar that only allows beautiful girls to come without guys and others,then you will enjoy everynight</p>[em01]

该用户从未签到

发表于 2006-5-23 20:23 | 显示全部楼层
<p>My favorite place:</p><p>A nice bar with&nbsp;beer and lots of beautiful girls...... :--))))</p>

该用户从未签到

发表于 2006-5-23 10:27 | 显示全部楼层
<p>以上各位说的,我都能看的懂,但我却说不出来</p><p>我写出的单词,不是掉了这个字母,就是掉了那个字母</p><p>而且老是搞不明白语法</p><p>好痛苦啊!!!!!!!</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

天台领先的地方门户服务平台
  • 客服电话:13968580055
  • 客服QQ:808508
门户服务
    

浙公网安备 33102302000043号


浙ICP备11032801号-2
 
天台之窗订阅号
天台之窗服务号
Copyright  ©1998-2024  天台之窗  Powered by  Discuz! X3.5    ( 浙ICP备11032801号 )
快速回复 返回顶部 返回列表