设为首页
收藏本站
房产网
开启辅助访问
搜索
本版
帖子
用户
QQ登录
微博登录
微信登录
注册
登录
快捷导航
首页
Portal
论坛
论坛
房产网
天台最实用的房产网
本地资讯
家园
Space
相册
Album
我的贴
日志
实名认证
签到
天台新闻
商业信息
旅游
网友爆料
畅所欲言
爱心
摄影
戏曲
体育
诗词文学
情感世界
二手房源
家在天台
美容健康
二手市场
网友相约
亲子
电脑
招聘求职
休闲灌水
投资理财
打工生活
户外运动
帮忙
站务
发帖际遇
每日签到
天台之窗
»
论坛
›
天台之窗
›
English world
›
how to translate?
精彩图文
返回列表
发布主题
how to translate?
[复制链接]
查看:
1407
|
回复:
4
梦无止境
梦无止境
当前离线
积分
1905
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
发表于 2003-12-14 11:53
|
显示全部楼层
|
阅读模式
The sentence :
don't tiger me ,i know you have two down son!
~
do you know how to translate?if you know please tell me !
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
抢沙发
千斤顶
显身卡
小球
小球
当前离线
积分
10167
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
发表于 2003-12-14 12:05
|
显示全部楼层
啊哦---
看似很简单,,就这么一个简单句,但是我不会翻哦
翻出来,不要笑啊
呵呵
别对我凶,我知道你有两个穷困潦倒的儿子
纯属个人翻译,还望请高手出来指点
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
梦无止境
梦无止境
当前离线
积分
1905
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
楼主
|
发表于 2003-12-14 12:13
|
显示全部楼层
谢谢,你的个人翻译也有借鉴的作用~
我的个人翻译是这样的:
别狐假虎威,你就是那三两下子。
希望朋友们都来翻译一下。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
小球
小球
当前离线
积分
10167
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
发表于 2003-12-14 12:20
|
显示全部楼层
呵呵,,,你翻得很对哦
看了你的翻译在去看我自己的,觉得都有点好笑
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
梦无止境
梦无止境
当前离线
积分
1905
IP卡
狗仔卡
该用户从未签到
楼主
|
发表于 2003-12-14 12:24
|
显示全部楼层
呵呵
别这么的说~
这是自己看杂志时上的一个问题,没有答案,所以带到这里来与大家一起分享。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
快速回复
返回顶部
返回列表