天台新闻
商业信息
旅游
网友爆料
畅所欲言
爱心
摄影
戏曲
体育
诗词文学
情感世界
二手房源
家在天台
美容健康
二手市场
网友相约
亲子
电脑
招聘求职
休闲灌水
投资理财
打工生活
户外运动
帮忙
站务
精彩图文

《莫斯科郊外的晚上》法语版

[复制链接]
查看: 1024|回复: 1

该用户从未签到

发表于 2006-6-22 11:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p></p><p></p><p>这首歌曲是法国歌星Francis Lemarque 1959年把苏联民歌《莫斯科郊外的晚上》翻译成为法语,再由Dorothée 翻唱的,收集在《歌曲园》专辑。Dorothée,1953年7月14日出生于巴黎的远郊区,不仅是电影明星还是位多产歌手,出了87张个人专辑,包括22张翻唱传统老歌专辑, 3张儿童歌曲MTV等。有15首原创歌曲进入历年欧洲电台排行总榜TOP50。铃兰花的拉丁学名 - convallaria maialis – 翻译成法语就是五月山谷百合,其花的芬芳无比,长期以来,一直作为恋人幽会的饰物。在欧洲的许多国家都有传统的铃兰舞会,这一天的活动,家长是不能干预的,女孩子穿上白色的长裙,男孩子则在上衣纽扣孔插上铃兰花,尽享两人世界的幸福。</p><p>&nbsp;</p>下载

该用户从未签到

发表于 2006-6-22 15:39 | 显示全部楼层
<p>这个夏天的晚上</p><p>有风</p><p>听这歌就像一阵风</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

天台领先的地方门户服务平台
  • 客服电话:13968580055
  • 客服QQ:808508
门户服务
    

浙公网安备 33102302000043号


浙ICP备11032801号-2
 
天台之窗订阅号
天台之窗服务号
Copyright  ©1998-2024  天台之窗  Powered by  Discuz! X3.5    ( 浙ICP备11032801号 )
快速回复 返回顶部 返回列表