<>某天来了个老外,进到办公室。一位前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,微笑ing:</P>
<>前台小姐:“hello.”</P>
<>老外:“hi.”</P>
<>前台小姐:“you have what thing ?”</P>
<>老外:“can you speak English ?”</P>
<>前台小姐:“if i not speak English, i am speaking what ?”</P>
<>老外:“can anybody else speak English ?”</P>
<>前台小姐:“you yourself look. all people are playing, no people have time, you can wait, you wait, you not wait, you go!”</P>
<>老外:“good heavens. anybody here can speak English ?”</P>
<>前台小姐:“shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing ?”</P>
<P>老外:“i want to speak to your head.”</P>
<P>前台小姐:“head not zai. you tomorrow come ! ”
</P>
<>ok all of these is good, though not very correct sometimes</P><>but the following, i guess, is acceptable:</P><>1、 百家姓:A Pamphlet of Chinese Surnames
2、 清明节:Pure Brightness Festival
3、 抓大事:Concentrate on major issues
4、 追思会:Commemorative ceremony
5、 知情权:Access to information about
6、 尊师重教:Have respect for both teachers and education
7、 政务公开:Make government affairs public
8、 以权谋私:Abuse of power for personal gains
9、 大道无形:The universe has no shape.
10、伤痕文学:The school of the scar literature
11、吃大锅饭:Eating from the big pot
12、人大代表:The people’s deputies
13、鱼米之乡:A land of fish and rice
14、香港回归:To resume the exercise of sovereignty over Hong Kong
15、三个代表:The theory of Three Represents
16、麻将:mahjong;二胡:erhu; 琵琶:pipa; 豆腐:tofu; 相声:Chinese cross-talk
17、友谊万古长青:The friendship will last for 10,000 years and still be forever green.
18、山高皇帝远:The mountains are high and the emperor is far away.
19、还得下大力气:Has to be strongly enforced
20、不管黑猫白猫,抓住老鼠就是好猫。
It doesn’t matter whether a cat is black or white as long as it can catch mice.</P>