天台新闻
商业信息
旅游
网友爆料
畅所欲言
爱心
摄影
戏曲
体育
诗词文学
情感世界
二手房源
家在天台
美容健康
二手市场
网友相约
亲子
电脑
招聘求职
休闲灌水
投资理财
打工生活
户外运动
帮忙
站务
精彩图文

help ! thank you !

[复制链接]
查看: 1996|回复: 15

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
is there anyone that can translate this passage into chinese thank you very much! urgent!!!
my E-mail :melily@163.com
We noted that you will have consolidation cargo to be shipped to shanghai on CFS/CFS basis. sinlrick will issue for each shipment one ocean B/L and a separate delivery order. in order to save the expenses,you hope to issue one ocean B/L altogether. We understand you meaning . but due to the cunstoms clearance in shanghai,the shipping agent only agrees to issue a separate delivery order against one ocean B/L showing 20ft or 40ft consolidation cargo . in that way, we or the consignces can declare the goods easily.
If our LCL cargo is mix-loaded with sinorick’s LCL into FCL, it means two different consignees and the carriers will issue two different sets of ocean B/L to cover each house B/L.if sinorick agrees to consign their LCL cargos to our nominated shanghai E&T and stuff with our LCL for one destination, one ocean B/L is acceptable so. Now we appoint shanghai E&T as our delivery agent for the consolidation cargo exoverseas to shanghai

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 19:46 | 显示全部楼层
单独提货单也许更合适
请问exoverseas 是什么意思?

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 19:48 | 显示全部楼层
楼上的翻译很好。 这里做一点小小的补充:
我们注意到你们有散货要运到上海。     (散货相对于整柜)
sinlrick会给每批货物开具一张海运提单(B/L)和一张分批交货单据。
为了节省费用,你希望所有货物只使用一张海运提单。
我们知道你的意思,
但是为了在上海报关,
船运代理商一张分批交货单据对应一张20尺或者40尺货物的海运提货单。

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 20:03 | 显示全部楼层
但是为了在上海报关,
船运代理商同时需要一张分批交运单据及对应的一张20尺或者40尺柜货物的海运提货单。
这样子,我们能够很容易的申报物品。
如果我们的散货跟sinorick的散货拼箱,
这就意味着两个不同的进口商, 运输公司会出具两种不同的海运提货单,附在同一张货运提单上。
如果sinorick同意他们的散货由我们指定的shanghai  E&T公司托运,并且和我们的散货发到相同的目的地,这样我们可以接受使用一张海运提货单。
现在我们指定shanghai E&T公司为我们海外至上海的货运代理商。


separate delivery order我认为译为 分批交运单据 好一点。

与大家商讨。

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 20:19 | 显示全部楼层
对不起, 作一点更正。
it means two different consignees and the carriers will issue two different sets of ocean B/L to cover each house B/L.
这就意味着两个不同的进口商, 运输公司会出具两种不同的海运提货单,以作各自的提货凭证。

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 20:24 | 显示全部楼层
完整的译文:

我们注意到你们有散货要运到上海。  sinlrick会给每批货物开具一张海运提单(B/L)和一张分批交货单据。为了节省费用,你希望所有货物只使用一张海运提单。我们知道你的意思。但是为了在上海报关,船运代理商同时需要一张分批交运单据及对应的一张20尺或者40尺柜货物的海运提单。这样子,我们能够很容易的申报物品。如果我们的散货跟sinorick的散货拼箱,这就意味着两个不同的进口商, 运输公司会出具两种不同的海运提单,以作各自的提货凭证。。
如果sinorick同意他们的散货由我们指定的shanghai  E&T公司托运,并且和我们的散货发到相同的目的地,这样我们可以接受使用一张海运提单。
现在我们指定shanghai E&T公司为我们海外至上海的货运代理商。


与大家商讨。

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 20:50 | 显示全部楼层
separate delivery order译为 分批交运单据 好象在这里逻辑上讲不同。 船公司开具这种单据没有什么意思, 而且分批交运一般也说 partial shipment.

既然这里说的是散装货,会不会指的是集装箱内所装货物的明细? 逻辑上说的通的,而且看字面意思,好象也比较接近。 可以译为 散装物品明细单 。

大家说呢?

该用户从未签到

发表于 2003-10-9 20:52 | 显示全部楼层
我想对这段话的理解,melily应该没有什么大问题了吧?
:)

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2003-10-10 13:17 | 显示全部楼层
先不管对错,没想到能得到大家这么专业的翻译,俺是感动的眼泪横飞,鼻涕直流!我也是替同事翻译,自以为过了六级,是小case,再仔细一看,傻眼啦!所以跑这边搬救兵了。向大海、加州旅馆致敬!!!!!!!!!

该用户从未签到

发表于 2003-11-15 13:43 | 显示全部楼层
it really drives me nut! i admire yiu so much!

该用户从未签到

发表于 2003-11-17 11:41 | 显示全部楼层
其实英语六级真的不是什么。虽然在学校时,为了考六级背得死去活来的。可是等到工作,发现真的很多专业的术语,很难理解。上次,我们接了一个老美投资的项目。有一些专业术语,我也看不懂,后来向一个英语专业的朋友及加州请教。唉,要学的东西实在太多啦。

该用户从未签到

发表于 2003-11-18 08:12 | 显示全部楼层
哈哈,,个个都高手,佩服啊
我六级是考了四次都没通过的啊--

该用户从未签到

发表于 2003-11-18 08:20 | 显示全部楼层
我是四级也没过

该用户从未签到

发表于 2003-11-28 02:01 | 显示全部楼层
我4级一次就过了
6级考了一次没过
就不考了

该用户从未签到

发表于 2003-12-1 16:36 | 显示全部楼层
我喜欢英语,但是就是爆差啊!希望大家多多指教

该用户从未签到

发表于 2003-12-8 16:48 | 显示全部楼层
你是做单证的吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

天台领先的地方门户服务平台
  • 客服电话:13968580055
  • 客服QQ:808508
门户服务
    

浙公网安备 33102302000043号


浙ICP备11032801号-2
 
天台之窗订阅号
天台之窗服务号
Copyright  ©1998-2024  天台之窗  Powered by  Discuz! X3.5    ( 浙ICP备11032801号 )
快速回复 返回顶部 返回列表